英会話の為の学習

これらの文章を訳して英会話の学習に役立てましょう。

"For the company!" I exclaimed, stopping short.

"Aha!" he triumphed, tilting up his hairless pug face and straddling his thin, long legs. "That surprises you. I am bound to do my best for my company. They have enormous expenses. Why--our agent in Horta tells me they spend fifty thousand pounds every year in advertising all over the world! One can't be too economical in working the show.

 

日本語訳は続きから


「会社のために」!
私は急に止まって叫びました。
「おやあ!」
彼は、無毛のパグ顔を傾けて、彼の薄いロングレッグにまたがって成功しました。
「それで驚きます。
私は会社に最善を尽くさざるをえません。
それらには巨大な経費があります。
なぜ -- オルタの私たちの代理人は、毎年、世界中で広告することで、それらが5万ポンドを費やすと私に伝えます!
一つはショーを動かすことにおいて経済的すぎくなりえません。